Медицинский перевод

Наши переводчики имеют медицинское образование и опыт врачебной практики: кардиологи, ортопеды, дерматологи, офтальмологи... 

Вам нужен перевод медицинских документов или устный медицинский перевод? Мы беремся даже за рукописный текст. Для лечения детей за рубежом вы можете воспользоваться бесплатным переводом. Если у врачей появятся вопросы по переводу, наши менеджеры всегда с удовольствием ответят. 

Смотрите также: Нотариальный перевод | Устный переводСообщество "Волонтеры Переводов"

 

 

Что мы переводим

  • Истории болезней, выписные эпикризы, заключения медицинских экспертов;
  • Результаты анализов, исследований, вскрытий и судебно-медицинской экспертизы;
  • Протоколы клинических исследований,амбулаторные карты;
  • Медицинские справки включая форму 086);
  • Описания и инструкции к лекарственным препаратам;
  • Руководства по эксплуатации медицинского оборудования;
  • Документы для лечения в зарубежных клиниках;
  • Устный перевод в медицинской клинике или на конференции;
  • Медицинские тексты и статьи.

 

 

Бесплатный медицинский перевод

Если вам нужен бесплатный перевод, обратите внимание на сообщество "Волонтеры Переводов", в котором русскоговорящие переводчики со всего мира выполняют бесплатные переводы в благотворительных целях. Однако обратите внимание, что волонтеры не оказывают услуги, они помогают! Они делают все возможное для повышения качества переводов, но не несут юридической ответственности за перевод, они отвечают за него только своей репутацией. 

Взвесьте все за и против. Возможно, в вашем случае, стоит воспользоваться платными услугами.